| English Books | Shahmukhi Books| Gurmukhi Books |. ***First Page***, Page 2 · Page 3 · Page 4 · Page 5 · Page 6 · Page 7 · Page 8 · Page 9 · Page 10 · Page. large number of Punjabi and Punjab related eBooks in Shahmukhi, Gurmukhi, Urdu and English on Punjabi literature, Culture and History of Punjab. Kalam Mian Muhammad Bakhsh Kalam Mian Muhammad Bakhsh is also known for his Sufi approach of poetry which is in Punjabi and Hindko languages.
|Published (Last):||16 April 2011|
|PDF File Size:||15.85 Mb|
|ePub File Size:||13.25 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Mali da kaam pani dena, bhar bhar mashkaan pawaye, Malik da kam phal phol lana laway ya na laway.
Do not rejoice at the death of your enemy because your friends too have to die, The afternoon sun is soon going to set. Welcome to English to Igbo Translator or dictionary.
Oh belee tey har koee belee, un belee vee belee, Sajnaa bajh Mohammad Baksha, sunjee peyee haweiee. Neykaan de sang nekee karye naslaan naeen bhulaandey Mujammad de sang nekee kayey ultaa zoaf punchandey. Ishqey karaan adam keetaa mehram yaar yagaanaa, Aahey malek ibadet jogey, keeh haajet insaanaa.
Saeed Ahmad costs Rs. Watch or Listen Madani Channel anywhere in the world on your Android device.
You are commenting using your WordPress. He who is named Uchchaa pincer burns in the fire, O my dear Mohammad!
Saif-ul-Maluk____Mian Muhammad Baksh (APNA) Academy of Punjab in North America
Loey loey bhar le kuryey, jey tudh bhandaa bharnaa, Sham paey bin sham Mohammad, ghar jandee ne darnaa. Sachey mard safaee waley, jo kujh kehn zubanoon, Mola paak maneyndaa ehyo pakkee khabar asaanoon. You can visit the site: He was born in near Mir pur Azad Kashmir Pakistan. Baal chiragh ishq da mera roshan kardey seenaa, Dil dey deevay dee rushnaee jawey wich zameenaan.
You are commenting using your Twitter account. To find out more, including how to control cookies, see here: Dushamn marey tey khushee na karey, sajnaa wee mar janaa, Deegar tey din gayaa Mohammad, orrak noon dub jana. Advice has no effect on a foo, just as stone is not affected by cold, If a crow is bathed in milk it remains as black as ever.
God accepts whatsoever the tongues of truthful men with pure heart utter, This is what we regard as authentic news. Uchaa naan rakhaaya jis ney, chullhey de which o sarryaa, Neevaa ho ke langh Muhammad, langh jaaey ga arryaa.
Qawali Nusrat Fateh Ali Khan.
Kalam Muhammad Bakhsh (Punjabi)
If He is my friend then everyone is my friend, even a stranger is also is my friend, O Muhammad Baksh! Account Options Sign in. Merciless Ishq is like a ruthless butcher who does not show mercy, It kills by humiliating delicate bodies and feels no miwn. Hirs majazee, shehwat baazee, jis ander wich hundee, Har ik soorat ujlee tak kay paee tabeeat bhondee.
The key to solving every difficulty is in the hands of true men, When they pay attention, troubles run away. College of Commerce, Rawalpindi.
All the substance gave in Kalam Mian Muhammad Bakhsh application is the copyright of their particular proprietor. No one has ever gained goodness from the proximity closeness of the mean, If you wind grapevine around an kikar acacia tree, every bunch of grapes will be pricked wounded.
Duddhaan andar kaag nwheeye ant kaaley daa kaalaa. Leave a Reply Cancel reply Enter your comment here Even shower of arrows or swords will not frighten real lovers, O Mohammad Baksh! IT department of Dawateislami. Email required Address never made public. Cham cham teer pawa talwaareen aashiq na dar rehndey, Ishq parheyz Mohammad Baksha, naheen kadey ral behndey. The books are at very reasonable prices. If you do good to pious men, they never forget it for generations, If you do good to mean people, in return they will injure your feelings.
By continuing to use this website, you agree to their use.
Fill in your details below or click an icon to log in: Strange are the ways of the heart! You would definitely be feeling blessed while having such a app booj Kalam Mian Muhammad Bakhsh in personal device. Notify me of new comments via email. Jis sar sir ishq daa othay shehwat mool na wasdee, Jis dil hub sajan dee us wich hub naheen har kas dee.